Que significa podcast en español
Contenidos
Que significa podcast en español
Podcast en español para mujeres
El objetivo de este artículo es dar a conocer el contenido de los podcasts en español que me ayuden a sumergirme en el idioma, no necesariamente un podcast de “aprendizaje de idiomas” sino algo que escuche regularmente: He estado escuchando Dos Nombres Comunes, y lo he disfrutado mucho ya que no hablan tan rápido como el podcast de Álex fernandez. Por ejemplo: he estado escuchando Dos Nombres Comunes y me ha gustado mucho porque no hablan tan rápido como el podcast de Álex Fernández, lo que me permite captar lo que dicen.
Traducción del podcast
¿Te has preguntado alguna vez qué son los anglicismos en español? ¿O sobre los anglicismos frente al spanglish? Los anglicismos no son lo mismo que el spanglish. En este podcast intentaré hacer un análisis entretenido de la presencia de anglicismos en español. ¡Hagámoslo!
¿Te preguntas por los diferentes acentos del español? ¿Estás en un nivel no tan principiante, pero aún te preguntas cuándo empezar a escuchar otros acentos? Espero que mi experiencia con los diferentes acentos del español te ayude.
Todo funcionaba correctamente en tu conversación con un hablante nativo hasta que esta persona empezó a utilizar palabras o frases y no puedes entender su significado porque no es literal. Este podcast te va a ayudar con esa parte. ¡Vamos!
Vamos a analizar por qué nos sentimos tan avergonzados de hablar un idioma extranjero en primer lugar, y luego vamos a ver esos errores que cometen los angloparlantes cuando aprenden español, y no sólo los angloparlantes nativos. Mi propósito es ayudarte a llevar tu español al siguiente nivel, para que puedas tener el mismo nivel en tu expresión oral que en tu comprensión lectora y auditiva. ¿Estás preparado?
Pod en español
Los podcasts son un excelente recurso para el aprendizaje de idiomas. No sólo pueden mejorar tu comprensión auditiva, sino que también puedes utilizarlos para practicar la expresión oral. El método de las sombras y las entrevistas son sólo dos de las muchas actividades de autoaprendizaje que puedes combinar con los podcasts para enriquecer tu experiencia.
Ahí es donde entramos nosotros. A continuación te presentamos nuestras 35 recomendaciones de podcasts de español, organizadas por niveles para que puedas disfrutar de su escucha. Elige uno o varios para que te acompañen en tu viaje de aprendizaje del español.
Ben y María cubren un amplio abanico de temas: un día puedes estar visitando su casa, y al siguiente les escucharás hablar de los introvertidos, de Yo-Yo Ma, o del choque cultural. Los episodios suelen estar divididos en trozos de 10 minutos para que puedas adquirir nuevo vocabulario sobre la marcha.
Los principiantes pueden necesitar apoyo adicional para pasar de los ejercicios de traducción en los episodios para principiantes a la inmersión total en los episodios intermedios. Las hojas de trabajo y las transcripciones sólo están disponibles en paquetes de cursos en su sitio web, aunque pueden ser un poco caras.
Podcast de crímenes reales en español
iHeartMedia anunció la semana pasada una nueva asociación estratégica con Podimo, una empresa danesa de audio, que sirve para reanudar los esfuerzos de la expansiva corporación radiofónica estadounidense en torno a la traducción de podcasts como medio para establecer una presencia significativa en los mercados de lengua no inglesa.
El último intento de la organización en este carril se remonta al verano pasado, cuando instigó los titulares en torno a un impulso para globalizar Stuff You Should Know, donde se suponía que el programa insignia de Stuff Media -que iHeart adquirió en el otoño de 2018- iba a ser adaptado español, portugués, hindi, francés y alemán para ser lanzado en algún momento de este año. Ninguna de esas adaptaciones ha llegado a buen puerto en el momento de escribir este artículo, aunque me han dicho que siguen en desarrollo de una forma u otra.
Esta nueva asociación de Podimo comenzará con el objetivo de traducir una reciente serie de podcasts de iHeart, Forgotten: Mujeres de Juárez, a tres idiomas: Español, alemán y danés. Se espera que la adaptación al español se publique a principios de 2021, y que las versiones alemana y danesa se publiquen en una fecha posterior no especificada. Las tres adaptaciones estarán disponibles en el ecosistema de podcast abierto, y Podimo, que utiliza un modelo de negocio de podcast de pago, proporcionará acceso anticipado, contenido extra y versiones sin publicidad tras su pa
Relacionados
