Como traducir un video de youtube sin subtitulos

Google translate youtube video

Esta consulta es con referencia específica a las películas de audio descrito para las personas ciegas que no pueden ver los subtítulos y que la experiencia de la película sobre la base de los diálogos de audio y descripción de audio intercalados entre dos diálogos.

¿Es posible que me traduzcan la película al inglés? Quiero ver un documental del Canal Historia pero está en español y no hablo español. No me da la opción de usar subtítulos como inglés. Por favor, ayuda. Aquí está el enlace:https://youtu.be/7r3xd6avnDM

Aplicación para traducir videos de youtube al inglés

Reproductor de subtítulos – Traducir vídeo Youtubeofrecido por subtit.com(87)20,000+ usuariosResumenEl reproductor de subtítulos. Leer y traducir los subtítulos en voz alta.Nuevo traductor de vídeo Reproductor de subtítulos – independizarse de la lengua de los archivos originales en la formación y el entretenimiento.

Si le gusta ver vídeos, películas en el idioma original, conocer libros u otra literatura cognitiva, pero no tiene los conocimientos lingüísticos necesarios, el doblaje de subtítulos es la única solución correcta.

La traducción simultánea le permitirá disfrutar plenamente de la visualización de vídeos y películas extranjeras, sin esperar al lanzamiento oficial de su actuación de voz. El lector de audiolibros es su oportunidad de acceder rápidamente a la información necesaria, independientemente de su país de origen.

Para que el doblaje sincrónico del vídeo se realice sin retrasos ni problemas, es necesario actualizar periódicamente la aplicación. La información sobre el lanzamiento de nuevas versiones será de dominio público para todos los usuarios del producto, lo que le permitirá obtener una traducción de voz de alta calidad del archivo de vídeo que necesite.

Cómo ver un vídeo de youtube en otro idioma

YouTube ha lanzado hoy una actualización de su función de subtítulos que permite traducir automáticamente los subtítulos de los vídeos, lo que significa que ya no estás limitado a ver contenidos producidos específicamente para tu idioma principal.

La nueva función funcionará en cualquier vídeo que ya tenga traducciones de subtítulos del diálogo hablado. Para activar una traducción, los usuarios deben hacer clic en el botón “CC” situado en la parte inferior del reproductor de vídeo de YouTube y seleccionar el idioma deseado por defecto. A continuación, tendrán que volver a hacer clic en el botón para activar los subtítulos traducidos. No es necesario determinar el idioma original del vídeo.

La función se ofrecía anteriormente a los subtítulos en inglés, japonés, coreano y español. Y a partir de hoy, YouTube ha añadido otros seis idiomas, como el alemán, el italiano, el francés, el portugués, el ruso y el holandés.

Personalmente, he comprobado que la función funciona muy bien para los subtítulos bien escritos traducidos de la mayoría de los idiomas europeos al inglés. Sin embargo, las traducciones a idiomas asiáticos (japonés, ruso) no fueron tan útiles, pero eso puede deberse a los vídeos que elegí. Vale la pena señalar que YouTube permite a los creadores de vídeos mejorar las traducciones erróneas, por lo que deberían mejorar para los vídeos populares con el tiempo.

Traducir un vídeo de youtube a subtítulos en español online gratis

Cuando haces vídeos en YouTube, es importante tener en cuenta a tu audiencia, incluidos los espectadores sordos o con problemas de audición. Añadir subtítulos y subtítulos es una forma de hacer que tus vídeos sean más accesibles para que más personas puedan ver y disfrutar de tu contenido.Esto es lo que necesitas saber para añadir subtítulos y subtítulos a tus vídeos de YouTube.

Sube un archivo preescritoSubir un archivo que contenga lo que se dice en el vídeo es una forma de añadir subtítulos a un vídeo.1. Accede a tu cuenta de YouTube Studio.2. Selecciona Subtítulos, situado en la barra lateral izquierda.

Sincronización automáticaLa sincronización automática te permite escribir la transcripción de una sola vez y, a continuación, la transcripción se sincroniza automáticamente con el tiempo del vídeo.  1. Entra en YouTube Studio y selecciona Subtítulos en la barra lateral izquierda.2. Selecciona tu vídeo de la lista y haz clic en Añadir, situado debajo de los subtítulos.3. Elige Sincronización automática en el menú emergente.

Traducción automáticaYouTube añade subtítulos automáticos a determinados vídeos de larga duración y a los cortos. Los subtítulos automáticos también se están implementando para las transmisiones en directo. Sin embargo, esto se limita a las transmisiones en inglés de aquellos que tienen más de 1.000 suscriptores.Una vez generados, puedes revisar los subtítulos automáticos y hacer los cambios necesarios:  1. Accede a tu cuenta y entra en YouTube Studio.2. Selecciona Subtítulos en la barra lateral izquierda.3. Selecciona el vídeo que quieres revisar.4. En Subtítulos, haz clic en los tres puntos que hay junto al vídeo que quieres revisar o editar.5. Revisa los subtítulos automáticos, y Edita o Elimina